《十八摸》
书迷正在阅读:影帝总以为我喜欢他怎么破! , 梵先生和他的布偶猫 , 关键词 , 雪晴时分 , [刀剑乱舞]一只刀匠的快乐生活 , [西游]取经路上,我和情敌搞了个基 , [影卫]风起西荒 , 红楼之首辅贾赦 , 朝暮 (1V1) , 载酒行 , 白羽怀沙行 , 穿成残疾校草的结婚对象
着面上高梁燕变窝两面针针棘样样好像机匠织布梭(五十六句) 左一着来右一着冷中只位热家火好相胡子饮烧酒身中生得白如玉(六十句) —掌?a href=om target=_bnk css=ikey>性谂璞呱虾孟嗪子喝烧汤尔的屁股大似磨三坦芝麻酒半斤(六十四句?br /> 两面又栽杨柳树当中走马又行舟两面拨开小路中当中堪塔菜瓜棚(六十八句) 老年听见十八摸少年之时也经过后生听见十八摸日夜贪花哭老婆(七十二句) 寡人听了十八摸梭了枕头哭老婆和尚听了十八摸揭抱徒弟呼哥哥(七十六句) 尼姑听见十八摸睡到半夜无奈何尔们后生听了去也会贪花讨老婆(八十句) 睡到半冥看心动五枝指儿搓上搓高拨上来打拨去买卖兴旺多闹热(八十四句) 这首歌全为七言,共八十四句。从结构上看,可分为三大部分∶ (一)开场白∶即开头的四句。 (二)本文∶从第五句「伸手摸姊面边丝」,到第六十八句「当中堪搭菜瓜棚」。 (三)结尾∶从第六十九句「老年听了十八摸」到最后。 全首歌词既通属七言,则唱法应有很大不同。开场白与结尾部分姑且不论,即以本文部分而言,第四十八句以前,都是两句一段,而其中第一句,内容上等于客家的第一到第三句,如∶伸手摸姊面边丝-伸哪伊呀手,摸呀伊呀姊,摸到阿姊头上边噢哪唉哟。假如把把后者这三句浓缩成为∶伸手摸姊头上边,那么造句的型或就相同了,反过来也可以把前者的一句,延伸为三句,那就必须加上衬字了。每段第二句的结构也与客家的不同,像「乌云飞了半边天」、天庭饱满兮瘾人」,七字都不同,而客家的只有「阿姊」以下五字更换。 四 两套的比较 现在也来排列一下,看看它的内涵,再作比较∶ 1 面边丝-乌云飞了半边天 2 脑前边-天庭饱满兮瘾人 3 眉毛弯-分散外面冒中宽 4 小眼儿-黑黑眼睛白白视 5 小鼻尖-攸攸烧气往外庵 6 小嘴儿-婴婴眼睛笑微微 7 下角尖-下角尖尖在胸前 耳仔边-凸头耳交打秋千 9 肩膀儿-肩膀同我一般年 10胁肢弯-胁肢湾弯搂着肩 11小毛儿-赛过羊毛笔一枝 12胸上旁-我胸合了你身中 13掌巴中-掌巴弯弯在两旁 14rutou上-出笼包子无只样 15大肚儿-亲像一栽秧田 16小肚儿-小肚软软合兄眼 17肚脐儿-好相当年弥勒脐 1屁股边-好似扬扬大白绵 19大腿儿-好相冬瓜白丝丝 20白膝弯-好相犁牛挽泥尘 21小眼儿-勿得拨来勿得开 22小足儿-小足细细上兄肩@@ 「丢了两面摸对中」上面发挥,算起来至少有二十三段。与客家保存下来的十六段比较,部位相当的只有1到9,外加第13,共十段,其馀都是多出来。不过客家的第一到四,也为闽南语所无。至于触摸的感觉,除了第五段,都诉诸视觉,不过因为可变换的有七字,变化自然比较多,而且有许多譬喻的句子,相当难得。但从简炼的角度看,则以客家语的为胜。 五 结语 根据前述,可以得到几点结论∶ (一)是客家人流传的小调,但也有闽南语杂念的,虽然唱法不同,而内容却极相近。 (二)从歌词内容看,是描述爱抚的过程。@ (三)可以不止十八段。@@ (四)以闽南语的歌词做比较,则失传的内容,可以得其大概。 新刊十八摸新歌 (厦门博文斋书局出版) 紧打鼓来慢筛锣停锣住鼓听唱歌 诸般闲言都不唱听我唱曲十八摸 伸手摸到头鬓边乌云遮了半天边 伸手摸姐脑嗑边天庭饱满爱杀人 伸手摸姐眉毛边分散外央眉中宽 伸手摸姐小眼儿乌乌眼睛把郎观 伸手措姐小鼻子攸攸热气住外掩 伸手摸姐小嘴儿樱桃汹笑连连 伸手摸姐下嗑尖下嗑尖尖在胸前 伸手摸姐耳朵边八宅钗环打秋千 伸手摸姐肩膀边肩膀仝郎一般宽 伸手措姐肋肢湾肋肢湾湾楼郎肩 伸手摸姐小手儿赛过羊毛笔一枝 伸手摸姐胸嗑郎郎胸合了姐身上 伸手摸姐肋巴骨肋巴湾湾在两傍 伸手摸姐奶须边出笼包子没这样 伸手摸姐大肚儿好像一块栽秧田 伸手摸姐小肚儿小肚软软合郎眠 伸手摸姐肚脐儿